Proverbi del nonno: Domingo de Ramos
- augustonegrini

- 28 de mar.
- 2 min de leitura
Atualizado: 31 de mar.

Domingo de Ramos (Domenica delle Palme)? Antigamente, este era um dia de grande entusiasmo: as pessoas vestiam suas melhores roupas e o ar já cheirava a primavera e ovos cozidos. Mas você sabe o que dizem, não é? A natureza tem suas próprias regras, e os provérbios são o seu calendário.
Um famoso provérbio italiano sobre o Domingo de Ramos é:
"Palma asciutta, gregna bagnata; palma bagnata, gregna asciutta."
"Palma seca, espiga molhada; palma molhada, espiga seca."
O que significa?
É uma forma camponesa de fazer previsões meteorológicas a longo prazo. A "espiga" nada mais é do que um punhado de espigas de milho, um feixe de trigo. O provérbio nos diz que se o tempo no Domingo de Ramos estiver bom (seco), a colheita será úmida pela chuva. Se, no entanto, chover no Domingo de Ramos, a colheita será úmida apenas pelo suor do trabalho, porque o tempo estará seco e favorável à colheita.
Um pouco de história e curiosidade
Este ditado vem da sabedoria daqueles que realmente trabalhavam a terra. Antigamente, não existiam aplicativos de celular para dizer se ia chover! As pessoas confiavam nos sinais do céu nos dias santos. Há também um toque de ironia: o agricultor nunca está feliz, mas sempre tenta encontrar o lado bom das coisas. Se chover hoje e você estragar sua melhor roupa de domingo, console-se sabendo que seu trigo estará seguro no verão!
Variações regionais (porque a Itália é linda e diversa!)
Na Toscana: Costuma-se dizer "Palma molle, Pasqua asciutta", na esperança de que a chuva de hoje garanta sol para o almoço de Páscoa.
No Vêneto se torna : "Olivo bagnà, bova (covone) sugà". O conceito é o mesmo, mas o instrumento muda: a oliveira é a protagonista absoluta.
No Sul: Ouve-se com frequência essa expressão, "L'ulivo benedetto benedice la casa, ma la pace la devi mettere tu" significando que a chuva durante esse período é boa para as reservas de água para o verão que se aproxima.
Anedota do vovô
As avós sempre diziam: "A abençoada oliveira abençoa a casa, mas você tem que trazer paz." Trouxemos esses ramos para casa e os colocamos atrás de crucifixos ou sobre as camas, convencidos de que afastavam tempestades e fofocas. Mas o segredo era que, se você discutisse com alguém, tinha que trocar um ramo de oliveira para fazer as pazes. Um pouco como um ramo de trégua, só que mais perfumado!
Pérola de sabedoria do dia: Não há festa sem tempestade, mas depois da chuva o sol sempre brilha mais forte.
Já que estamos falando de tradições, você prefere que eu conte algo sobre trabalho (já que hoje é domingo? E não deve ser muito difícil!) ou quer que eu revele alguns segredos sobre provérbios relacionados à comida e ao vinho?

































Comentários